Pocałunek od róży
Zwykła tam być szara wieża, samotna na morzu
Stajesz się światłem w ciemnej części mnie
Miłość jest jak narkotyk, to euforia a nie lekarstwo
Ale czy wiedziałaś,
że kiedy pada śnieg
Moje oczy stają się większe i światło, którym świecisz może być widoczne.
Kochanie,
mogłem porównać cię do pocałunku od róży na grobie
ooo
Im więcej od ciebie dostaję tym dziwniej się czuję, yeah
A teraz twoja róża rozkwita
Światło zderza się z mrokiem na grobie.
Jest tak wiele rzeczy, które mężczyzna może ci powiedzieć, tak wiele
Ty pozostajesz
moją mocą, moją przyjemnością, moim bólem
Kochanie, dla mnie jesteś jak rosnące uzależnienie, któremu nie mogę odmówić
nie powiesz mi czy to jest zdrowe, kochanie?
Ale czy wiedziałaś,
że kiedy pada śnieg
Moje oczy stają się większe i światło, którym świecisz może być widoczne.
Kochanie,
mogłem porównać cię do pocałunku od róży na grobie
ooo
Im więcej od ciebie dostaję tym dziwniej się czuję, yeah
A teraz twoja róża rozkwita
Światło zderza się z mrokiem na grobie.
Byłem całowany przez różę na grobie
Byłem całowany przez różę na grobie i powinienem spaść
Po wszystkim, byłem całowany przez różę
Jest tak wiele rzeczy, które mężczyzna może ci powiedzieć, tak wiele
Ty pozostajesz
moją mocą, moją przyjemnością, moim bólem
Kochanie, dla mnie jesteś jak rosnące uzależnienie, któremu nie mogę odmówić
nie powiesz mi czy to jest zdrowe, kochanie?
Ale czy wiedziałaś,
że kiedy pada śnieg
Moje oczy stają się większe i światło, którym świecisz może być widoczne.
Kochanie,
mogłem porównać cię do pocałunku od róży na grobie
ooo
Im więcej od ciebie dostaję tym dziwniej się czuję, yeah
A teraz twoja róża rozkwita
Światło zderza się z mrokiem na grobie.
Kochanie,
mogłem porównać cię do pocałunku od róży na grobie
ooo
Im więcej od ciebie dostaję tym dziwniej się czuję, yeah
A teraz twoja róża rozkwita
Światło zderza się z mrokiem na grobie.
A teraz twoja róża rozkwita
Światło zderza się z mrokiem na grobie.
środa, 11 stycznia 2012
Seal - Kiss From A Rose tłumaczenie
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz